Aller au contenu

📊 Rapport Mensuel Meristheme - Décembre 2025


RIAKE, A Brand Agency | 67 ha Nord Ouest Lot 1010 | Antananarivo, Madagascar

Tel : +261 32 04 512 42 | Mail : contact@riakeagency.com

NIF 2005481308 | STAT 74103 11 2021 0 02330


Client : MeristHemE Madagascar

Site Web : https://meristheme.com/

Période : 1er décembre 2025 – 8 décembre 2025 (en cours)

Rédacteur : Fenohery Fanomezanirina

Date du Rapport : 8 décembre 2025


📋 Résumé Exécutif

SITUATION CRITIQUE - Le mois de décembre 2025 a commencé avec une crise majeure sur le projet de traduction multilingue. Le site a dû être mis en mode maintenance en raison d'un problème technique affectant la navigation qui apparaît uniquement en anglais, y compris dans la version française. Des blocages techniques persistants avec Elementor Pack Pro et WPML compliquent la résolution.

🚨 Points Saillants

  • 🔴 CRITIQUE : Navigation en anglais sur version française
  • 🔴 Site en maintenance depuis le 08/12/2025
  • ⚠️ Blocage technique : Elementor Pack Pro incompatible avec WPML
  • 🔄 Traduction manuelle des outils en cours de développement
  • 📅 Point d'urgence prévu pour 09/12 à 16h30 Madagascar
  • 🎥 Vidéo anglaise intégrée avec succès sur page d'accueil

🔧 Maintenance Technique

État actuel

Élément Statut Détails
Site principal 🔴 EN MAINTENANCE Accessible seulement connecté
Navigation 🔴 CRITIQUE Uniquement en anglais même en FR
Traductions 🔄 BLOQUÉE Problèmes de compatibilité
WordPress Core ✅ Stable Pas d'impact

Problèmes identifiés

  • Menu navigation : Affichage anglais sur version française
  • Barre de navigation : Traduction manuelle nécessaire
  • Outils (DNA) : Traduction manuelle en développement
  • Compatibilité : Elementor Pack Pro vs WPML

🌐 Projet Traduction Multilingue

Situation critique

  • Jalon 4 (Nos Offres) : Traduction reçue mais intégration bloquée
  • PDFs traduits : Reçus et prêts à intégrer
  • "Training Becoming an Agile Leader"
  • "Professional Alignment Training"
  • Outils DNA : Traduction reçue (6 pages + 2 pages)
  • Compatibilité technique : Développement solution custom requise

Documents reçus (20/11 - 29/11)

  • Traduction Nos Offres.docx (3 pages)
  • 202507_Programme formation Leader Agile_V4 en-GB.pdf (2 pages)
  • Alignementpro_Programme formation One Pager_V3 en-GB.pdf (2 pages)
  • Traduction Outils.docx (6 pages)
  • LA METHODE LEGO.docx (2 pages)

📰 Contenu et Éditorial

Réalisations réussies

  • Vidéo anglaise : Intégrée sur page d'accueil et DNA
  • Logos clients : Dropbox reçu (Europe : GPSA, Inoveo, Indri, Imperial)

En cours de résolution

  • 🔄 Navigation française : Corrctifs en test sur /notre-adn/
  • 🔄 Outils DNA : Traduction manuelle en développement
  • 🔄 Menus navigation : Traduction manuelle requise

📧 Communications et Équipe

Équipe projet

  • Franck Meristheme : Client principal
  • Kay Mickaël : Coordinateur (ajouté 02/12)
  • Fataplus (Fenohery) : Développeur technique
  • Mahery ADR : RIAKE (ajouté 02/12)

Communications récentes

  • 08/12 08:15 : Alerte critique navigation anglaise
  • 08/12 09:05 : Site mis en maintenance
  • 08/12 17:00 : Correctifs en test sur /notre-adn/
  • 09/12 16:30 : Point d'urgence planifié

🚨 Problèmes Identifiés

CRITIQUES

  • 🔴 Navigation française cassée : Impact majeur sur image de marque
  • 🔴 Site en maintenance : Perte de trafic et visibilité
  • 🔴 Blocage technique : Incompatibilité Elementor Pack Pro + WPML

Techniques

  • ⚠️ Traduction manuelle : Développement solution custom requise
  • ⚠️ Compatibilité plugins : Recherche solutions alternatives
  • ⚠️ Délais : 2 semaines de retard accumulé

🎯 Recommandations

IMMÉDIATES (URGENT)

  1. 🔥 Résoudre navigation française avant fin journée 08/12
  2. 🔥 Sortir mode maintenance après correction
  3. 🔥 Finaliser point technique du 09/12 à 16h30

Court terme (Semaine du 09/12)

  1. Intégrer PDFs traduits (Jalon 4)
  2. Finaliser traduction outils DNA
  3. Déployer solution compatible Elementor + WPML

Moyen terme

  1. Optimiser architecture multilingue
  2. Documenter solutions techniques
  3. Former équipe workflows

📊 KPI Synthèse

  • Site : 🔴 EN MAINTENANCE (depuis 08/12)
  • Projet traduction : ⚠️ BLOQUÉ (2 semaines retard)
  • Contenu : ✅ Vidéos anglaises intégrées
  • Support : 🔄 Point d'urgence planifié
  • Réputation : 🔴 Risque image de marque

📋 Conclusion

SITUATION CRITIQUE REQUISE ACTION IMMÉDIATE - Le projet de traduction multilingue fait face à des défis techniques importants qui impactent négativement l'expérience utilisateur et l'image de marque. La décision de mettre le site en maintenance est nécessaire mais coûteuse en termes de trafic.

Les efforts se concentrent sur le développement d'une solution technique compatible pour finaliser le projet multilingue. Un point d'urgence est prévu pour définir la stratégie de résolution et remettre le projet sur les rails.

Priorité absolue : Rétablir la navigation française normale avant toute autre action.


📞 Contact Urgent : Point technique prévu 09/12 à 16h30 Madagascar 📧 Email : coordination active sur WhatsApp Meristheme teams Prod 📅 Suivi : Rapport quotidien jusqu'à résolution complète


Statut : EN COURS - Mise à jour continue