🌐 Projet Traduction Multilingue Meristheme¶
Bienvenue dans la section du projet de traduction multilingue pour le site Meristheme.
📋 Présentation du Projet¶
Ce projet vise à déployer une architecture multilingue performante sur le site Meristheme, permettant d'offrir une expérience utilisateur optimisée en anglais international, tout en maintenant la version française comme langue principale.
Objectifs Principaux¶
- 🎯 Déployer une architecture multilingue performante
- 🌍 Traduire 7 pages principales vers l'anglais
- 📚 Maintenir la cohérence terminologique Meristheme
- ⚡ Garantir une expérience utilisateur multilingue optimale
📅 Planning et Statut¶
Planning Général¶
- Date de début : 20 Octobre 2025
- Date de fin : 12 Décembre 2025
- Durée totale : 75 heures
- Statut actuel : ✅ TERMINÉ
📋 Jalons du Projet¶
✅ Jalon 1 - Architecture Multilingue (25h) - TERMINɶ
- Installation WPML Core + String Translation + Translation Management
- Configuration URLs multilingues
- Navigation et sélecteurs langue opérationnels
✅ Jalon 2 - Page d'Accueil (8h) - TERMINɶ
- Traduction initiale terminée
- Intégration vidéo anglaise ✅
- SEO multilingue optimisé
✅ Jalon 3 - Page "Notre ADN" (6h) - TERMINɶ
- Traduction et intégration terminées
- Adaptation culturelle "approche familiale" validée
✅ Jalon 4 - Page "Nos Offres" (8h) - TERMINɶ
- Traductions complètes intégrées ✅
- PDFs traduits intégrés ✅
- Problèmes techniques résolus
✅ Jalon 5 - Page "Nous Contacter" (6h) - TERMINɶ
- Traductions et intégration terminées
- Formulaire multilingue fonctionnel
✅ Jalon 6 - Pages Légales (6h) - TERMINɶ
- Mentions légales traduites
- Politique confidentialité traduite
✅ Jalon 7 - Formulaires (6h) - TERMINɶ
- Traduction et intégration complètes
- Fonctionnalité multilingue validée
✅ Jalon 8 - Finalisation (10h) - TERMINɶ
- Tests cross-lingues complets effectués
- Documentation finale validée
🚨 Anciens Problèmes Techniques (Résolus)¶
✅ Incompatibilité Elementor Pack Pro + WPML (RÉSOLU)¶
- Problème : Incompatibilité confirmée empêchant la traduction des blocs "Accordéon"
- Solution : Développement solution custom déployée
- Statut : Corrigé, traduction fonctionnelle
✅ Navigation française (RÉSOLU)¶
- Problème : Affichage anglais en version française
- Solution : Correction des règles de redirection et permaliens
- Statut : Fonctionnement nominal rétabli
📚 Terminologie à Respecter¶
Termes invariants¶
- "Meristheme" : Ne jamais traduire
- "Solutioning®" : Conserver symbole trademark
- "team@meristheme.com" : Conserver email
Adaptations culturelles¶
- "Approche familiale" : "family-centered approach" ou "family approach"
- "Gouvernance" : "governance" (terme technique international)
📞 Équipe Projet¶
Coordination¶
- Andrianina : Coordinateur + Traduction
- Fenohery : Responsable technique (Fataplus)
- Franck Meristheme : Expert contenu et validation
Communications¶
- Point quotidien : Andrianina + Fenohery (15min)
- Réunion hebdomadaire : Équipe complète (1h)
- Validation par jalon : 30min
📊 Ressources Reçues et Intégrées¶
Traductions finales¶
- ✅ "Nos Offres" (20/11/2025) - 3 pages
- ✅ Training Becoming an Agile Leader (24/11/2025) - PDF
- ✅ Professional Alignment Training (24/11/2025) - PDF
- ✅ "Outils DNA" (29/11/2025) - 6 pages + 2 pages
Multimédia¶
- ✅ Vidéos anglaises : Intégrées sur accueil et DNA
- ✅ Logos clients : Dropbox reçu (Europe + Madagascar)
📝 Prochaines Étapes¶
Maintenance et Suivi¶
- Surveillance du bon fonctionnement multilingue
- Mises à jour régulières des plugins (WPML, Elementor) avec tests de non-régression
- Traduction continue pour les nouveaux contenus
📈 KPIs de Suivi¶
| Indicateur | Cible | Statut Final |
|---|---|---|
| Heures consommées | 75h | ✅ 75h (100%) |
| Jalons validés | 8 | ✅ 8 complets |
| Pages traduites | 7 | ✅ 7 intégrées |
| Validations Franck | 100% | ✅ 100% validé |
| Site en production | ✅ | ✅ EN LIGNE |
Statut : TERMINÉ - Mise à jour finale